Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

яхшы олмакъ

  • 1 яхшы

    I
    хорошо, ладно, согласен
    яхшы, мен келирим — хорошо, я приду
    II
    1) хороший; благой
    2) удобный

    Крымскотатарский-русский словарь > яхшы

  • 2 заживать

    яхшы олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > заживать

  • 3 заживляться

    яхшы олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > заживляться

  • 4 онъалмакъ

    поправиться, излечиться
    ср. тюзельмек; яхшы олмакъ

    Крымскотатарский-русский словарь > онъалмакъ

  • 5 заживиться

    тюзельмек, яхшы олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > заживиться

  • 6 затягиваться

    1) (задерживаться на большой срок) созгъаланмакъ
    2) (покрываться чем-либо) устюне кечирильмек, къапланмакъ
    3) (заживать - о ране) эт багъламакъ, яхшы олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > затягиваться

  • 7 затянуться

    1) (задержаться на большой срок) созгъаланмакъ
    2) (покрыться чем-либо) устюне кечирильмек, къапланмакъ
    3) (зажить - о ране) эт багъламакъ, берчленмек, яхшы олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > затянуться

  • 8 выйти

    1) (уйти) чыкъмакъ, чыкъып кетмек
    выйти из дома - эвден чыкъмакъ
    2) (получиться) олмакъ, чыкъмакъ, олып чыкъмакъ
    из него выйдет хороший учитель - ондан яхшы оджа олып чыкъар
    3) (произойти) олмакъ, чыкъмакъ
    как же это вышло? - бу насыл олды?
    из этого ничего хорошего не выйдет - бундан бир яхшылыкъ чыкъмаз
    4) (выбыть) чыкъмакъ, чекильмек
    выйти из игры - оюндан чыкъмакъ (чекильмек)
    5) (издаваться) чыкъмакъ, нешир этильмек
    вышел новый учебник - янъы дерслик нешир этильди
    6) (израсходоваться, кончиться) битмек, тюкенмек, толмакъ
    у меня вышли все деньги - параларым битти
    срок уже вышел - муддети толды
    выйти замуж - къоджагъа (акъайгъа) чыкъмакъ, эвленмек
    выйти в люди - адам олмакъ
    выйти из головы - акъылдан чыкъмакъ
    выйти в отставку - истифагъа чыкъмакъ
    выйти из берегов - ташмакъ
    выйти из повиновения - сёз динълемемек, итаат этмемек
    выйти из употребления - къулланылмамакъ
    выйти из терпения - сабыры тюкенмек
    выйти наружу - тышарыгъа чыкъмакъ
    выйти из доверия - ишанчыны гъайып этмек, козьден чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выйти

  • 9 знать

    1) (иметь сведения) бильмек, хабери олмакъ, хабердар олмакъ
    вы знаете об этом - бундан хаберинъиз бар, буны билесинъиз
    я ничего не знаю об этом - бунынъ акъкъында бир шей бильмейим
    2) (обладать знанием) бильмек, анъламакъ, огренип алмакъ
    хорошо знать родную литературу - тувгъан эдебиятны яхшы бильмек
    3) (быть знакомым) танымакъ, таныш олмакъ, бильмек
    я его совсем не знаю (совсем не знаком с ним) - оны ич танымайым
    4) (аристократия) асылзаделер, задекянлар, задекян сынфы
    дать знать - бильдирмек, дуйдурмакъ, хабер бермек
    знаешь что? - билесинъми?
    знать меру - къарарны бильмек
    как знать - ким бильсин, ким билир
    как знаешь - озюнъ билесинъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > знать

  • 10 выходить

    1) (уходить) чыкъмакъ, чыкъып кетмек
    выходить из дома - эвден чыкъмакъ
    2) (получаться) олмакъ, чыкъмакъ, олып чыкъмакъ
    из него выйдет хороший учитель - ондан яхшы оджа олып чыкъар
    3) (выбывать) чыкъмакъ, чекильмек
    выходить из игры - оюндан чыкъмакъ (чекильмек)
    4) (издаваться) чыкъмакъ, нешир этильмек
    на крымскотатарском языке выходит две газеты - къырымтатар тилинде эки газета нешир этиле
    5) (быть обращённым куда-либо) бакъмакъ (об окнах), ачылмакъ (о дверях) чыкъмакъ
    окно выходит во двор - пенджере азбаргъа бакъа
    6) (вводное слово - выходит) демек
    выходит он уже пришёл - демек о энди кельди
    выходить замуж - къоджагъа (акъайгъа) чыкъмакъ, эвленмек
    выходить в отставку - истифагъа чыкъмакъ
    выходить из берегов - ташмакъ
    выходить из повиновения - сёз динълемемек, итаат этмемек
    выходить из употребления - къулланылмамакъ
    выходить наружу - тышарыгъа чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выходить

  • 11 долг

    1) (обязанность) бордж, вазифе
    наш долг – хорошо учиться - яхшы окъумакъ – борджумыздыр
    2) (взаймы) бордж, одюнч
    взять в долг - одюнч пара алмакъ, борджгъа кирмек (алмакъ)
    быть в долгу - борджлу олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > долг

  • 12 лелеять

    1) (нежить) назламакъ; усьтюне къалтырамакъ
    2) (желать осуществления чего-либо) татлы арзуда олмакъ; пек яхшы бакъмакъ
    лелеять надежду - умют беслемек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > лелеять

  • 13 примерно

    1) (приблизительно) тахминен, къарарнен, аша-юкъары, аман-аман, деерлик (почти)
    примерно неделю тому назад - къарарнен бир афта эвель
    2) (образцово) пек гузель, пек яхшы, орьнек ола биледжек суретте; тербиели (воспитанно)
    вести себя примерно - тербиели олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > примерно

  • 14 родиться

    1) догъмакъ, дюньягъа кельмек
    2) (перен. появиться) догъмакъ, мейдангъа кельмек, пейда олмакъ
    у меня родилась мысль - менде бир фикир догъды
    3) (расти, давать плоды - о растениях) осьмек, етишмек, махсул бермек
    здесь хорошо родится виноград - мында юзюм яхшы махсул бере (осе)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > родиться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»